Jp

01 Girl (自作詞)

by Raku on Jul 16, 2011
?

Shortcut

Prev Article

Next Article

ESCClose

+ - Up Down Comment Print
CREDIT 歌詞轉載請注明Hello!Younha! - 翻譯轉載請尊重譯者 -
中文翻譯
ENGLISH
ROMA
   
   

      

                                                             


  

  04:31      
album    

Alternative content





ケータイ気になるはずないのに わけもなく握ってた
もう鳴るはずのない あなたからのコールを
心のどこかで 待ってたかも

あなたがいなくなってもうすぐ 2つ目の季節が
過ぎて行くというのに 私はまだどこかで
あなたを期待しているのかな?

新しい日々 はじまって いるのに気づけば
想いあふれ

ただ(!!)

私なりに 想っているの
その 笑顔も ケンカした事も
今はもう 前向きになれたけれど
ふとしたとき わかった気がした
すべて意味があるんだね

行き交うたくさんの人達も
きっと同じようかな?
出会ってまた別れて それでも信じて
幸せな未来を願ってる

難しくて 『幸せ』って 悩む事なんて
山ほどある

けど(!!)

私なりに 駆け抜けた日々が
大丈夫だよって 背中たたいた
強がるのも 泣くのもやめよう それで
少しだけど わかった気がした
すべて意味になっていく

そうだよね?

すべてがうまく いかなくても
ムダなことは きっと 1つもない

私なりに 想っているの
その 笑顔も ケンカした事も
今はもう 前向きになれた
そして、、輝き続ける!

私なりに 駆け抜けた日々が
大丈夫だよって 背中押した
強がるのも 泣くのもやめよう それが
少しだけど わかった気がした
すべて意味になっていく








You wouldn't think I'd pay so much attention to my cellphone,

but I've been hanging onto it for no reason at all
There's no reason it would ring, but maybe
A part of me was waiting for you to call

Even though this is the second season to go by since you went away
Maybe a part of me is still
Expecting you?

When I realise that new days are beginning
I'm filled with emotion

But(!!)

I'm still thinking in my own way
About your smile and the times we fought
Though I'm thinking positive now
I suddenly realised
Everything has a meaning

All these people passing by
Are surely the same, aren't they?
They meet someone and then part, but still they have faith
And pray for a happy future

It's difficult, and "happiness"
Comes with heaps of worries

But(!!)

Those days that I raced through in my own way
Slapped me on the back and said it'd be OK
I'm going to stop both pretending to be strong and crying
And then I began to understand, just a little
Everything is taking on a meaning

Right?

Even if everything doesn't go well
There is surely not one thing that's a waste

I'm still thinking in my own way
About your smile and the times we fought
I'm thinking positive now
And...I'll keep shining!

Those days that I raced through in my own way
Slapped me on the back and said it'd be OK
I'm going to stop both pretending to be strong and crying
And that's when I began to understand, just a little
Everything is taking on a meaning








Keetai ki ni naru hazu nai no ni wake mo naku nigitteta
Mou naru hazu no nai anata kara no kooru wo
Kokoro no dokoka de matteta kamo

Anata ga inaku natte mousugu futatsume no kisetsu ga
Sugite yuku to iu no ni watashi wa mada dokoka de
Anata wo kitai shite iru no kana?

Atarashii hibi hajimatte iru no ni kizukeba
Omoi afure

Tada(!!)

Watashi nari ni omotte iru no
Sono egao mo kenka shita koto mo
Ima wa mou maemuki ni nareta keredo
Futo shita toki wakatta ki ga shita
Subete imi ga arun da ne

Yukikau takusan no hitotachi mo
Kitto onaji you kana?
Deatte mata wakarete soredemo shinjite
Shiawase na mirai wo negatteru

Muzukashikute "shiawase" tte nayamu koto nante
Yama hodo aru

Kedo(!!)

Watashi nari ni kakenuketa hibi ga
Daijoubu da yo tte senaka tataita
Tsuyogaru no mo naku no mo yameyou sore de
Sukoshi dakedo wakatta ki ga shita
Subete imi ni natte iku

Sou da yo ne?

Subete ga umaku ikanakutemo
Muda na koto wa kitto hitotsu mo nai

Watashi nari ni omotte iru no
Sono egao mo kenka shita koto mo
Ima wa mou maemuki ni nareta
Soshite...kagayakitsuzukeru!

Watashi nari ni kakenuketa hibi ga
Daijoubu da yo tte senaka tataita
Tsuyogaru no mo naku no mo yameyou sore ga
Sukoshi dakedo wakatta ki ga shita
Subete imi ni natte iku








Articles

1 2
Designed by hikaru100

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 Cancel

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5